Sponsored Links

Download the ebook

2010 - 2011
The Department of Romance Studies at Duke University offers doctoral programs in French and
Francophone, Italian, Spanish and Latin American literatures. It also offers an innovative Ph.D.
track in comparative Romance Studies for students who want to combine two linguistic
traditions in their research plans.
Our graduate curriculum explores the rich traditions of Spanish, French, Portuguese and Italian
cultures, both in their countries of origin, and in the cultures of diaspora including Latin
America, the Caribbean, Quebec, and the Chicano border. Our research covers, both historically
and geographically, an extensive area of the planet: from Europe to Africa and South America,
from the Caribbean to the Philippines, from the Mediterranean to Indochina and the Mauritius
islands. The cultures taught in Romance Studies are those of the earliest European and American
vernaculars, and of the Renaissance, but also those of postmodernism; those of the
Enlightenment, and of deconstruction; of European hegemony, and of Muslim Al-Andalus and
Sicily; of European colonialism, but also those of the de-colonial thought of Franz Fanon,
Antonio Gramsci, and Amilcal Cabral.
Departments of Romance Studies were originally created in the early Twentieth century; they
were founded on assumptions about the centrality of Europe and of the nation-state as the
organizing principle of literary studies. Today, our research and teaching has evolved to mirror
and anticipate the moment in which the university has recognized the necessity and fact of
internationalization: we strive to focus not just on being global, but also on understanding the
human processes, ethical ramifications, and cultural, aesthetic, and political possibilities of
globalization. Our courses introduce students to multiple epistemological frameworks, political
systems, expressive cultures, and bring them to reflect deeply on contemporary questions critical
to continued life on the planet.
Crucial to our work is collaboration: between graduate students and faculty in venues such as the
yearly Colloquium in Romance Studies; with scholars across the Duke campus through study
groups; with nearby programs like those at the University of North Carolina at Chapel Hill
through exchange and co-taught courses; with the National Humanities Center and the Franklin
Humanities Institute, to which our faculty and students regularly participate; and with colleagues
across the continents through the numerous international conferences, conventions, lectures and
visits by distinguished critics and writers that our department organizes throughout the year.
The Duke learning environment includes exceptional library and computer facilities in the
humanities. Perkins Library, one of the nation's major research libraries, houses among others
the Gustave Lanson Collection in French, the Pérez de Velasco Collection in Latin American
Studies, and the Italian Guido Mazzoni Collection. The department provides computer facilities
and instruction in the use of computer-assisted teaching and research programs, including on-line
textual databases.
The department has about fifty resident students 2 the various programs and fields. The
academic needs of individual students are met through regular advising, mentoring, and close
work with members of the faculty. The aim is to provide a meaningfully adjusted course of study
in light of the different individual interests and strengths that graduate students bring to the
department. A Graduate Committee comprised of faculty and students constitutes the official
link between the departmental faculty and the student body.
Proficiency in the major language along with a balanced and diversified undergraduate education
is essential, and knowledge of a second foreign language prior to admission is desirable. For
those interested in the Romance Studies track, full competency in two or more Romance
languages is required. The major requirement for admission is a strong college record including
18 semester hours in the major above the intermediate level; one course should be in advanced
grammar and composition. The department welcomes students holding or in the process of
acquiring an M.A. We do not, however, admit applicants seeking only the M.A.
All applicants are required to take the GRE exam and all those whose first language is not
English are required to take the TOEFL as well.
A writing sample (non-returnable, limited to about 10 pages, in the major foreign language or
languages) is required. This should be sent to the Graduate Admissions Office with all other
documents that are part of an application.
Students in the Romance Studies doctoral program must complete 18 courses of which up to four
may be in related fields such as another Romance Literature, the Graduate Program in Literature,
Art History, Anthropology, History, Philosophy, Women's Studies, Latin American Studies, or
Medieval and Renaissance Studies. Assuming that six courses are credited from the previous
program, students entering with an MA have a minimum departmental requirement of 12
Since special abilities and intellectual interests of certain graduate students may call for
flexibility in application of the program rules, a student's advisory committee may recommend
more than the usual number of outside courses or independent reading courses.
Reading proficiency in one foreign language other than the major is required for those in the
French/Francophone, Italian, and Spanish/Latin American tracks. For those following the
Romance Studies track, proficiency in two or more languages other than the major is required.
The student satisfies this requirement by passing a graduate literature course in the foreign
language, an intensive language and literature course, or a reading test.
The Preliminary Examination is based on a comprehensive reading list and assures that students
have acquired a basic coverage of their major literature. The exam has written and oral
components and is taken after two years of graduate study. It qualifies the student to receive the
M.A. degree, provided 10 courses in the department program and 30 units of graduate enrollment
have been completed. Students entering with an M.A. in French or in Italian will take two of the
three components of the Preliminary Examination. Students entering with an MA in Spanish
will take only the oral component of the Preliminary Examination. Students entering within the
Romance Studies track will take all three components of the Preliminary Examination, which
should be taken within one year from the date they entered the program at Duke.
Once past the Preliminary Examination, the student should focus as quickly as possible on a
dissertation area and begin conferring with a faculty member likely to direct the dissertation.
The Ph.D. Dissertation Examination is based on the subject area of the student's dissertation. In
consultation with the professor chosen as chair of the doctoral committee, the student is
encouraged to develop a subject area that is broad, imaginative, and consonant with her or his
interests and preparation. The student will write essays and a thesis prospectus, which will then
serve as the basis of the oral component of the examination.
The Dissertation must be completed within four years of the Preliminary examination. The final
oral examination on the Dissertation (Defense) is administered by the student's doctoral
Several forms of financial aid are available at Duke. http://dukefinancialaid.duke.edu/. Besides
scholarships (covering tuition) and fellowships (stipends) offered from the departmental support
budget, there are competitive university-wide program fellowships for which the department can
nominate its highest-ranking applicants. Minority fellowships are a particularly important
category. Teaching assistantships (TAs) and Research assistantships (RAs) are usually part of the
financial aid package after the first year.
Students who enter our program and who are offered financial aid can normally expect support
from a combination of university and external sources. The Department of Romance Studies
guarantees support up to six years. The continuation of such support is, of course, contingent on
satisfactory academic performance and teaching effectiveness. Student loans can be negotiated
directly with the Financial Aid office of the University.
After completing the Preliminary Examination, students are eligible to apply for conference
travel fellowships, research abroad fellowships, and dissertation travel awards available from
Duke and other sources.
We encourage doctoral candidates to do research4abroad and, when possible, provide direct
support to them. In French, we have exchange programs with the Université de Paris-VII and the
École Normale Supérieure (Paris and Lyon).
David Bell, Professor of French, received his Ph.D. from The Johns Hopkins University in 1980,
where he specialized in critical theory and nineteenth-century narrative. After a book on Émile
Zola’s Rougon-Macquart series, he began exploring the relations between literature and the
history of science, research which resulted in an essay on the notion of chance in the nineteenth-
century French novel, Circumstances: Chance in the Literary Text. Recently, he has been
working on the impact of technology on the literary text and just published a book on speed in
the first half of the nineteenth century, Real Time: Accelerating Narrative from Balzac to Zola.
He has begun work on a new project on anarchy and instantaneousness in the last years of the
nineteenth century, in which he will be exploring the impact of technologies of communication
in French culture.
Laurent Dubois, Professor of Romance Studies and History, Direcotr of the Center for French
and Francophone Studies. Having completed his book Soccer Empire: The World Cup and the
Future of France (forthcoming with University of California Press in 2010), and a reader co-
authored with Julius Scott entitled Origins of the Black Atlantic, he is now focusing his research
on a book on the history of the banjo (under contract with Harvard University Press), for which
he received a National Humanities Center Fellowship and a Guggenhiem Fellowship. Professor
Dubois is also continuing work on a collaborative general history of the Caribbean (under
contract with UNC Press).
Fredric R. Jameson, ([email protected]), William A. Lane, Jr., Professor of Comparative
Literature, Professor of Romance Studies (French), and Director of the Institute for Critical
Theory. Professor Jameson received his Ph.D. from Yale in 1959 and taught at Harvard, Yale,
and the University of California before coming to Duke in 1985. His most recent books include
Postmodernism, or, The Cultural Logic of Late Capitalism (1991, which won the MLA Lowell
Award), Seeds of Time (1994), Brecht and Method (1998), and The Cultural Turn (1998), A
Singular Modernity (2002), Archaeologies of the Future (2005).
His most frequently taught courses cover modernism, Third World literature and cinema, Marx
& Freud, the modern French novel and cinema, and the Frankfurt School. Among Professor
Jameson's ongoing concerns is the need to analyze literature as an encoding of political and
social imperatives, and the interpretation of modernist and postmodernist assumptions through a
rethinking of Marxist methodology.
Michèle Longino, ([email protected]), Professor of French, received her Ph.D. from
the University of Michigan, and taught at Rice University before coming to Duke in 1989. Her
interests in the epistolary genre and in women's writing led to the publication of Performing
Motherhood: The Sévigné Correspondence (UP of New England, 1991). She has also published
articles on the writings of other seventeenth-century authors, including Mme d'Aulnoy, Marie de
Gournay, Poullain de la Barre, Mme de Lafayette, Corneille, Boileau, Molière, and Racine. Her
recent research interests include travel writing, questions of genre, and seventeenth-century
French literature in a cultural studies context. Her book, Orientalism in French Classical
Drama, appeared in 2002 with Cambridge University Press, and was awarded "honorable
mention" for the MLA Scaglione Prize. Her current research focuses on Mediterranean travel
accounts from the classical period. She is preparing a book, tentatively titled: Travel, or the
Benefits of Discontent: Marseilles - Constantinople (1650-1700).
Toril Moi, James B. Duke Professor of Literature & Romance Studies and Professor of English.
Toril Moi has three broad areas of interest: feminist theory and women's writing; the intersection
of literature, philosophy and aesthetics; and ordinary language philosophy in the tradition of
Wittgenstein, Cavell and Austin.
Toril Moi also works on theater. In her work on literature and theater she is particularly
interested in the emergence of modernism in the late 19th century and early 20th century.
Her books include Sexual/Textual Politics: Feminist Literary Theory (1985; 2nd edition 2002),
Simone de Beauvoir: The Making of an Intellectual Woman (1994; second edition with a major
new introduction 2008); and What Is a Woman? And Other Essays (1999), republished in a
shorter version as Sex, Gender and the Body (2005). She is the editor of The Kristeva Reader
(1986), and of French Feminist Thought (1987).
In 2006, Henrik Ibsen and the Birth of Modernism: Art, Theater, Philosophy, was published in
English by Oxford University Press and in Norwegian by Pax Forlag (Oslo). The book won the
MLA's Aldo and Jeanne Scaglione Prize for the best book in Comparative Literary Studies in
2007. It is now available in paperback.
Toril Moi now works on three projects: (1) The Emergence of European Modernism 1870-1914;
(2) Feminist Theory and Women Writers; and (3) "Pictures of Language": on the vision of
language in ordinary language philosophy. She also continues to work on Henrik Ibsen's plays.
Toril Moi enjoys working with students at all levels. She won Duke's University Scholar/Teacher
of the Year Award in 1998, and the Dean's Award for Excellence in Mentoring of Graduate
Students in 2008.
In her native Norway, Toril Moi writes a regular column for the financial newspaper Dagens
Helen Solterer, ([email protected]), Associate Professor of French, received her Ph.D. from the
University of Toronto in 1986. Her research and teaching focuses on pre-modern European
fiction, and on its function in twentieth-century thought and culture. Her most recent book,
Medieval Roles for Modern Times (Penn State, 2009) explores the political and aesthetic effects
of reviving the earliest theater for the generations of two World Wars in France. Her first book,
The Master and Minerva: Disputing Women in French Medieval Culture (California, 1995),
received the MLA Scaglione Prize. She continues to write on questions of gender and verbal
violence, on Christine de Pizan, as on the first trials and censorship of European literature. Her
current project inquires into a major legacy of pre-modern Europe: hate speech – defamation,
blasphemy, sedition. She is also at work on a collection of occasional writing on teaching in the
French-speaking classroom. Recent seminars include Pre-modern Times: A User’s Manual;
Medieval Masks of Modernity, and Experiences of Allegory. Her interest in cultural history led
her to co-teach the first Romance Studies seminar: Uses of the Past in Modern France and Spain.
Clare Tufts, ([email protected]), Professor of the Practice of Romance Studies, and Director of
the French Language Program, received her Ph.D. from the University of North Carolina at
Chapel Hill. Tufts has published Sur le vif (an intermediate level French textbook, 5th edition,
2009), Micro-Review in French (a computerized French grammar tutorial, 1990), and articles on
second language acquisition, modern political theater in France, and French comic art. Current
research projects include the effect of streaming media on speech production, political
propaganda in children’s cartoons in France 1940-45, and the perception of reality in French and
Francophone graphic novels.
Francisco-J. Hernández Adrián, ([email protected]), received his Ph.D. from New York
University in 2002. He is an Assistant Professor of Spanish and Latin American Studies. Adrián
teaches courses on modern and contemporary Caribbean texts and visual cultures, on the
historical avant-gardes in Atlantic contexts, and on cinema and immigration. His work focuses
on theories of insularity and the Atlantic world, and on constructions of islandness in relation to
local, as well as Spanish and European imaginaries. His research interests include visual,
gender, and race theories of the Hispanic and Francophone Caribbeans and the modern Atlantic.
He has published articles on the Canary Islands, Cuba, Puerto Rico, and the Modern Atlantic. He
is currently working on a book manuscript entitled On Tropical Grounds. Avant-Garde
Imaginations of Insularity in the Hispanic Caribbean and the Canary Islands.
Leslie Damasceno, Latin American theatre and film (see Portuguese Studies for full description)
Ariel Dorfman, ([email protected]), (http://www.adorfman.duke.edu/), Walter Hines Page
Research Professor of Literature and Latin American Studies and Professor, Romance Studies.
He teaches courses each Spring semester on Spanish-American and Third-World literature and
culture. He is the author of many books of literary and cultural criticism. His major publications
in this area include: Imaginación y Violencia en América, Hacia la liberación del lector
americano, Para Leer al Pato Donald, The Empire's Old Clothes, and Some Write to the Future.
As a writer of fiction, he has published, among others, Blake's Therapy (Terapia), Viudas
(Widows), Cría Ojos, La Ultima Canción de Manuel Sendero (The Last Song of Manuel
Sendero), Máscara, The Nanny and the Iceberg (La Nana y el Iceberg) and Konfidenz. He has
also written poetry; In Case of Fire in a Foreign Land and Pruebas al Canto, receiving the 1995
Charity Randall Citation from the International Poetry Forum, and a children’s book The
Rabbits’ Rebellion (La Rebelión de los Conejos Mágicos). These books have been translated
into more than 40 languages. He contributes regularly to a number of publications worldwide as
a commentator and journalist. His plays Widows, Reader, and Death and the Maiden, have
received many major awards, being staged in more than 100 counties. He is the first Latin
American writer to receive the Sir Laurence Olivier Award for best play in England (1992). The
film Death and the Maiden was co-written and co-produced by Professor Dorfman and directed
by Roman Polanski. Professor Dorfman has also co-written an award-winning BBC teleplay
(1995) and co-directed the short, My House is on Fire. Before coming to Duke, he taught at the
Universities of Chile, Amsterdam, and Maryland, and at the Sorbonne. He has written several
books based on experiences with exile and terror, including Exorcising Terror: The Incredible
Unending Trial of General Augusto Pinochet; his memoir Heading South, Looking North
(published in Spanish as Rumbo al Sur, Deseando el Norte); and the play Speak Truth to Power:
Voices From Beyond the Dark, which premiered at the Kennedy Center and was transmitted
nationally as part of the PBS series Great Performances. Recent books are a novel he has co-
written with his son, Joaquin Dorfman, Burning City, a travel book, Desert Memories: Journeys
Through the Chilean North (winner of the Lowell H. Thomas Silver Award for 2004) and a book
of his collected essays, Other Septembers, Many Americas: Selected Provocations, 1980-2004.
In 2007 a documentary feature film based on his memoir, A Promise to the Dead: the Exile
Journey of Ariel Dorfman, (directed by Peter Raymont) was short listed for an academy award.
It has gone on to win many awards, including the Donald Brittain Award for Best Social/Political
Documentary Program at the 2008 Gemini Awards, which honors the best of Canadian
television. The opera version of Death and the Maiden premiered in Malmö, Sweden, in
September 2008, with a libretto by Dorfman and composes by Jonas Forssell. His newest novel
is Americanos: Los Pasos de Murieta, published by Seix Barral in Argentina. In December 2009,
the Spanish-language version of his play Purgatorio will premiere in Madrid, Spain, starring
Viggo Mortensen and Ariadna Gil. He is a member of L’Académie Universelle des Cultures in
Paris, the American Academy of Arts & Sciences and writes for many journals and newspapers
Esther Gabara, ([email protected]), Associate Professor of Spanish and Latin American
Studies, and Art, Art History & Visual Studies, received her Ph.D. from Stanford University in
2001. Her work examines the contact between literature and visual culture in the Americas in the
20th and 21st centuries, with special attention to theories of gender, race, and modernity. Her
publications include articles on the avant-garde and modernism, the intellectual in post-
revolutionary Cuba, and photography's role in imagining modern and contemporary urban
spaces. Her book, Errant Modernism: The Ethos of Photography in Mexico and Brazil (Duke
U.P., 2008), reads Latin American modernism at the intersection of ethics and aesthetics. Her
current project develops a theory of non-narrative fiction in contemporary Latin American art
and visual culture.
Margaret Greer, ([email protected]), Professor of Spanish, received her Ph.D. from The
University of Texas, Austin, in 1983. Before coming to Duke, she taught at Princeton University
(1985-1996) and as a visiting professor at New York University and Yale. Her main area of
specialization is Early Modern Spanish literature and culture. Her publications include: Maria
de Zayas Tells Baroque Tales of Love and the Cruelty of Men (University Park, 2000); "Basta
callar" of Pedro Calderón de la Barca (Ottawa, 2000); The Play of Power: Mythological Court
Dramas of Pedro Calderón de la Barca (Princeton, 1991), "La estatua de Prometeo" of Pedro
Calderón de la Barca: A Critical Edition (Kassel, Germany, 1986), Her co-edited volumes
include: Approaches to Teaching the Early Modern Spanish Drama (2006), co-edited with Laura
Bass for the MLA Approaches to Teaching World Literature series; Decolonizing the Middle
Ages (co-edited with John Dagenais, special topics issue of the Journal of Medieval and Early
Modern Studies, 2000), and, with Walter Mignolo and Maureen Quilligan Rereading the Black
Legend: The Discourses of Racism and Religion in the Renaissance Empires. She has also
published numerous articles on Calderón, on Tirso de Molina, and on problems of editing and
the use of computer technology in research and pedagogy. She is currently working on a book
on Early Modern Spanish tragedy, another on the function of hunting and its representation in
medieval and early modern Spain and colonial Mexico and Peru and a major database project
dealing with Spanish theatrical manuscripts. Other research interests include the function of
theatre as a cultural institution and psychoanalytic and feminist literary theory.
Walter D. Mignolo, ([email protected]), William H. Wannamaker Professor of Literature
and Romance Studies (Spanish); Professor of Cultural Anthropology, Director, Center for Global
Studies and the Humanities. He received his Doctorat de 3ème Cycle from the École des Hautes
Études, Paris, in 1974. He has taught at the Université de Toulouse, Indiana University, and the
University of Michigan. Among his books on textual and literary theories are Elementos para
una teoría del texto literario (Barcelona, 1978) and Teoría del texto e interpretación de textos
(Mexico, 1986). His current research focuses on9 global coloniality and the History of
Capitalism. His most recent book, Local Histories/Global Designs: Coloniality, Subaltern
Knowledges and Border Thinking (Princeton U.P., 2000). He edited with an introduction
Capitalismo y Geopolitica del Conocimiento: la Filosofia de la Liberacion en el Debate
Intelectual Contemporáneo (Buenos Aires, 2001) His previous book, The Darker Side of the
Renaissance: Literacy, Territoriality and Colonization (1995), was awarded the Katherine
Singers Kovac Prize by the Modern Language Association. His most recent book, The Idea of
Latin America (Blackwell, 2005), was awarded the Frantz Fanon Prize for outstanding book, in
English, in Caribbean Thoughts by the Caribbean Philosophical Association. He co-edited with
Elizabeth Hill Boone, Writing without Words: Alternative Literacies in Mesoamérica and the
Andes (1994) with contributions from art historians, anthropologists, historians and cultural
His forthcoming book, I am where I do: decolonial investigations toward communal futures
(Duke University Press) forms a trilogy with The Darker Side…and Local Histories… Mignolo
has recently co-edited (with Madina Tlostanova) Double Critique: Knowledges and Scholars at
Risk in the Post-Socialist World (South Atlantic Quarterly 105:3, 2006), A co-authored book by
Tlostanova and Mignolo, Learning to Unlearns. Thinking Decolonially in Eurasia and the
Americas (Pittsburgh U.P.). Mignolo also edited (in collaboration with Arturo Escobar),
Globalization and De-colonial Thinking (Cultural Studies, 21/1, 2007). With Heriberto Cairo
(Political Sciences, Universidad Complutense), Mignolo co-edited Las vertientes americanas del
pensamiento y el proyecto des-colonial (Madrid, 2008). He is founder and co-editor of
Disposition (The University of Michigan) and co-founder and co-editor of Nepantla: Views from
South, a Journal published by Duke U.P. He has published in Comparative Studies in Society
and History, L'Homme, Colonial Latin American Review, South Atlantic Quarterly, Renaissance
Quarterly, Hispanic Issues, Poetics Today, Public Culture, Latin American Cultural Studies, etc.
His new book, The Idea of Latin America, has been published by Blackwell, in London, in 2005.
Claudia Milian, ([email protected]) Assistant Professor of Spanish, received her Ph.D.
in American Civilization from Brown University in 2001. She teaches courses on U.S. Latina/o
cultural productions, comparative African American and U.S. Latina/o epistemologies, Central
American literature, and critical race studies in the Americas. Her research interests include
approaches to mestizaje and creolization, transnational identities and cultural representations in
new world postcolonial studies, with an emphasis on migration, the malaise of alienation, and
citizenship. She is currently working on a book that remaps how double consciousness, color-
lines, and the borderlands are deployed by Africana, Chicana/o, and Latina/o subjects from the
global south. At the same time, she is working on a new theoretical grammar that explores the
relationship between (Africana) blackness and (Latina/o) brownness, their intersections,
overlapping discourses, and differences. She is co-editor of The Central American-American
Studies Reader, an anthology on the "new" U.S. Central American landscape, which raises
questions on the relationship of these subjects to Latinidad, and the ways that beings and "things"
from Central America figure in both U.S. popular and neocolonial imaginaries.
Liliana Paredes, Assistant Professor of the Practice of Spanish; Director, Spanish Language
Program, received her Ph.D. in Spanish Linguistics from the University of Southern California,
1996. Areas of interest are second language acquisition, minority languages, bilingualism and
discourse analysis. Her framework of analysis is sociolinguistics. Within the area of applied
linguistics, she is interested in the study of assessment and the development of discourse
strategies in the L2 classroom. Her latest presentations of research work: “Language contact and
change: direct object leísmo in Andean-Spanish.” Joint with Maria Luz Valdez. April 2008.
Fourth International Workshop on Spanish Sociolinguistics. Albany, NY.
“Assessing task based assessment tools: are we in the right track?” Joint with Joan Munne.
September 2007. International Conference on Task Based Teaching, University of Manoa,
Work in progress:
“Gente Intermedio” (an Intermediate Spanish textbook, together with Joan Munne).
The implications of the authentic text. “Electronic Discourse for Language Learning and
Teaching.” Lee, Abraham and Lawrence Williams editors, Forthcoming 2009.
The discourse of Podcast in Spanish. Joint with Joan Clifford, “Electronic Discourse for
Language Learning and Teaching.” Lee, Abraham and Lawrence Williams editors, Forthcoming
José María Rodríguez-García, Associate Professor of Romance Studies, received his Ph.D. in
Comparative Literature from the University of Colorado at Boulder. Before coming to Duke in
the fall of 2009, he held appointments at several universities in his native Spain and
was promoted to associate professor with indefinite tenure at Cornell University in January
2009. He teaches courses in nineteenth- and twentieth-century Peninsular-Spanish and (less
frequently) Spanish-American literature. His first book, The City of Translation: Poetry and
Ideology in Nineteenth-Century Colombia, will appear in 2010. José María's current research
focuses on Galicia's political-intellectual history as well as on the transformation of interartistic
discourse (particularly the intersection of painting, philosophy, and poerty) in Spain's Golden
and Silver Ages. He has also published several essays on the poetry of Garcilaso de la Vega and
of the Enlightenment polymath Gaspar Melchor de Jovellanos, and has an ongoing interest in the
work of Octavio Paz and William Carlos Williams, to which he has devoted numerous scholarly
articles. He sits on the editorial boards of Diacritics, Anales de la literatura española
contemporánea, and Viceversa. Revista galega de tradución.
Richard Rosa, Associate Professor of Spanish, received his PhD from Harvard in 1996. He is
the author of a book on the 19th century Puerto Rican writer, Eugenio María de Hostos, Los
fantasmas de la razón: una lectura material de Hostos; and of a manuscript on the relationship
between political economy and literature in Latin America’s long 19th century. He has also
published articles on Andrés Bello, Angel Rama and Teresa de la Parra and is currently working
on a book project on tourism and literature in the Caribbean. Before coming to Duke, Professor
Rosa taught at the University of California, Berkeley and Stanford University.
Stephanie Sieburth, Associate Professor of Spanish, received her Ph.D. from Princeton
University in 1984, and taught at Brandeis University before coming to Duke in 1987. Her main
area of specialization is Spanish literature and culture from the eighteenth through the twentieth
centuries. Her publications include Inventing High and Low: Literature, Mass Culture and
Uneven Modernity in Spain (Duke University Press, 1994), Reading “La Regenta”: Duplicitous
Discourse and the Entropy of Structure, (Purdue 1 University Monographs in Romance
Languages, 1990), and articles on Galdós, Clarín, Goytisolo, Martín Gaite and García Márquez.
Her research interests include nineteenth-century literature and culture in Spain, relations
between "highbrow" literature and mass culture in Spain and Latin America; the psychological
effects of popular culture; Modernity and the City, the Spanish Civil War, and interdisciplinary
gender studies.
Antonio Viego, ([email protected]) Associate Professor of Literature and Romance Studies
(Spanish). He received his Ph.D. from the University of Pennsylvania in 1999 and he has written
essays on Chicano video and film, contemporary lesbian and gay Chicano & Latino literatures
and Latino Studies and psychoanalytic theory. He teaches courses on Cuban-American
literature, Latino literary and cultural studies, Lacanian psychoanalytic theory, queer ethnic
studies and lesbian and gay theory. His first book, Dead Subjects: Toward A Politics of Loss In
Latino Studies was published by Duke University Press in 2007. His second book project,
Latino Histories of Sorrow and Anxiety: Everything You Wanted to Know About the Latinization
of the U.S. But Were Afraid to Feel continues to explore the promise of Lacanian theory for
Latino Studies and the promise of Latino Studies for Lacanian Studies.
Roberto Dainotto, ([email protected]), is Professor of Italian and of Literature at Duke
University, and teaches courses on modern and contemporary Italian culture. His publications
include Place in Literature: Regions, Cultures, Communities (Cornell UP, 2000), Europe (in
Theory) (Duke UP, 2007), and the edited volume Racconti Americani del ‘900 (Einaudi, 1999).
His research interests include the Italian historicist tradition (Vico, Cuoco, Manzoni, Labriola
and Gramsci), the formation of national identity between regionalism (including the so-called
“Southern Question” and “Jewish Question”) and European integration, and Italian cinema.
Martin Eisner, Assistant Professor of Italian (Ph.D., Columbia University, 2005) specializes in
medieval Italian literature, particularly the works of Dante, Petrarch, and Boccaccio in their
material manifestions and transmission traditions. His first book project, tentatively entitled,
“The Consolations of Philology and the Making of Literary History: Boccaccio’s Autographs of
Dante, Petrarch and Cavalcanti in the Chigi Codex,” analyzes Boccaccio’s role as literary
historian of vernacular poetry in what is now the Vatican's Chigi L V 176. His next book project,
“Rematerializing Literary History: The Afterlives of Dante’s Vita Nuova” continues to integrate
philological materials into literary criticism, but takes a diachronic rather than synchronic
approach in its analysis of the material tradition of Dante's first book, from its earliest
manuscripts to the most recent editions and adaptations. His research has been supported by the
Fulbright Foundation, the American Philosophical Association, and the Institute for Advanced
Study at Princeton. He is also the author of several published and forthcoming articles on
Petrarch and Boccaccio. His other research interests include medieval lyric poetry, the European
novella tradition, and material philology/textual theory/book history.
Luciana Fellin ([email protected]) Assistant Professor of the Practice of Italian, Director of the
Italian Language Program, received a Laurea in English and German Literature and Linguistics
from the University of Bologna, and a Ph.D. in Second Language Acquisition and Teaching from
the University of Arizona (2001). She has taught at the Universities of Trento and Bologna, as
well as, San Diego State University. Her most recent publication is “Lost tongues and
reinvented repertoires: ideologies of language and creative communicative practices among third
generation Italian-Americans” in Studi Italiani di Linguistica Teorica ed Applicata,( 2008). Her
research interests include sociolinguistic aspects of second language acquisition, teaching and
evaluation, as well as, the study of language ideologies as linked to language obsolescence,
maintenance and revival. Presently, she is working on an ethnographic project investigating
language and identity in Italian American communities.
Valeria Finucci, Professor of Italian and Theater Studies, received a "Laurea" summa cum laude
from the University of Rome and a Ph.D. in Comparative Literature from the University of
Illinois. She works on the early modern period and writes on prose fiction; epic and chivalric
romances; drama; medical culture; costume books, and literary theory. Her publications include
two books: The Lady Vanishes: Subjectivity and Representation in Castiglione and Ariosto
(Stanford, 1992) and The Manly Masquerade: Masculinity, Paternity, and Castration in the
Italian Renaissance (Duke, 2003); four collections of essays edited or co-edited: Desire in the
Renaissance: Psychoanalysis and Literature (Princeton, 1994); Renaissance Transactions:
Ariosto and Tasso (Duke, 1999); Generation and Degeneration: Tropes of Reproduction in
Literature and History (Duke, 2001); and Petrarca: Canoni, esemplarità (Bulzoni, 2006); as
well as two critical editions of 16th century works by women writers: Moderata Fonte's Tredici
canti del Floridoro (Mucchi, 1995), now also in English as Floridoro, a Chivalric Romance
(Chicago, 2006); and Giulia Bigolina's Urania (Bulzoni, 2002), now also in English, as Urania,
a Romance (Chicago, 2005). As co-editor of the Journal of Medieval and Early Modern
Studies, she has edited two special issues, On the Footsteps of Petrarch (Fall 2005) and Mapping
the Mediterranean (Winter 2007). Most recently she has co-edited a volume on one of the
earliest costume books still in manuscript, Mores Italiae: Costume and Life in the Renaissance //
Costumi e scene di vita del Rinascimento (bilingual edition, Biblos, 2007) and has completed a
critical edition (in English and Italian) of Valeria Miani’s Celinda, the only female-authored
tragedy of the Italian Renaissance.
Michael Hardt, ([email protected]), Professor of Literature and Romance Studies in Italian,
received his Ph.D. from the University of Washington in 1990. His recent writings deal
primarily with the political, legal, economic, and social aspects of globalization. In his books
with Antonio Negri he has analyzed the functioning of the current global power structure
(Empire, 2000) and the possible democratic alternatives to that structure (Multitude, 2004).
Many of his seminars focus on the work of important figures in the history of critical theory and
political theory, such as Marx, Jefferson, Gramsci, Foucault, Deleuze, and Guattari. He also
works on modern Italian literature and culture.
Leslie H. Damasceno, ([email protected]), Associate Professor of the Practice of Portuguese and
of Theatre Studies and Coordinator for Portuguese and Luso-Brazilian Studies, Director of Duke
in Brazil, received her Ph.D. from UCLA in 1987. She has published, as a part of a theatre
research collective, Latin American Popular Theatre: The First Five Centuries, and more
recently, Espaço Cultural e Convençes Teatrais na Obra de Oduvaldo Vianna Filho, from the
Universidade de Campinas Press in Brazil, in English as Cultural Space and Theatrical
Conventions in the Work of Oduvaldo Viance Filho (Wayne State University Press, 1996) as well
as articles in her major field of interest, Brazilian and Latin American theatre. Prof. Damasceno
also works in theatre and film theory, as well as in Brazilian cultural the

Use: 0.1425